Skip to main content

فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ  ( الصافات: ٧٠ )

fahum
فَهُمْ
So they
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
āthārihim
ءَاثَٰرِهِمْ
their footsteps
yuh'raʿūna
يُهْرَعُونَ
they hastened

Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon (aṣ-Ṣāffāt 37:70)

Sahih International:

So they hastened [to follow] in their footsteps. (As-Saffat [37] : 70)

1 Mufti Taqi Usmani

So, they used to run in their footsteps.