Skip to main content

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ  ( الصافات: ٧١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
Dhe sigurisht
ḍalla
ضَلَّ
went astray
ka devijuar
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
para tyre
aktharu
أَكْثَرُ
most
shumica
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
e popujve të parë.

Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen (aṣ-Ṣāffāt 37:71)

English Sahih:

And there had already strayed before them most of the former peoples, (As-Saffat [37] : 71)

Sherif Ahmeti:

Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shunica e popujve të kaluar ishin të humbur (As-Saffat [37] : 71)

1 Feti Mehdiu

Por edhe përpara tyre shumica e popujve të lashtë kanë qenë të humbur