Skip to main content

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ  ( الصافات: ٧١ )

And verily
وَلَقَدْ
ve andolsun
went astray
ضَلَّ
sapmıştı
before them
قَبْلَهُمْ
onlardan önce
most
أَكْثَرُ
çoğu
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
evvelkilerin

veleḳad ḍalle ḳablehüm ekŝeru-l'evvelîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:71)

Diyanet Isleri:

Onlardan önce, evvelki ümmetlerin çoğu, and olsun ki sapıtmıştı.

English Sahih:

And there had already strayed before them most of the former peoples, ([37] As-Saffat : 71)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve andolsun ki onlardan önce gelip geçenlerin de çoğu sapıtmıştı.