اِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهٗ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْاِشْرَاقِۙ ( ص: ١٨ )
innā
إِنَّا
Indeed We
Vërtet Ne
sakharnā
سَخَّرْنَا
subjected
i nënshtruam
l-jibāla
ٱلْجِبَالَ
the mountains
kodrat
maʿahu
مَعَهُۥ
with him
me të
yusabbiḥ'na
يُسَبِّحْنَ
glorifying
duke lavdëruar
bil-ʿashiyi
بِٱلْعَشِىِّ
in the evening
në mbrëmje
wal-ish'rāqi
وَٱلْإِشْرَاقِ
and [the] sunrise
dhe në lindje (të diellit).
Innaa sakhkharnal jibaala ma'ahoo yusabbihna bil'ashaiyi wal ishraaq (Ṣād 38:18)
English Sahih:
Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise. (Sad [38] : 18)
Sherif Ahmeti:
Ne ia nënshtruam kodrat që së bashku që së bashku me të bënin tesbihë mbrëmje e mëngjes (Sad [38] : 18)