Skip to main content

اِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهٗ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْاِشْرَاقِۙ  ( ص: ١٨ )

Indeed We
إِنَّا
নিশ্চযই় আমরা
subjected
سَخَّرْنَا
আমরা বশ করে দিয়েছিলাম
the mountains
ٱلْجِبَالَ
পাহাড়সমূহকে
with him
مَعَهُۥ
তার সাথে
glorifying
يُسَبِّحْنَ
তারা পবিত্র মহিমা ঘোষণা করতো
in the evening
بِٱلْعَشِىِّ
সন্ধ্যায়
and [the] sunrise
وَٱلْإِشْرَاقِ
ও সকালে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি পর্বতমালাকে কাজে নিয়োজিত করেছিলাম, তারা তার সঙ্গে সকাল-সন্ধ্যা আমার পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করত।

English Sahih:

Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি পর্বতমালাকে তার বশীভূত করেছিলাম; ঐগুলি সকাল-সন্ধ্যায় তার সঙ্গে আমার পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করত।