Skip to main content

وَسِيْقَ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ اِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۗحَتّٰىٓ اِذَا جَاۤءُوْهَا وَفُتِحَتْ اَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوْهَا خٰلِدِيْنَ  ( الزمر: ٧٣ )

wasīqa
وَسِيقَ
And (will) be driven
Dhe do të dërgohen
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
ittaqaw
ٱتَّقَوْا۟
feared
janë druajtur
rabbahum
رَبَّهُمْ
their Lord
Zotit të tyre
ilā
إِلَى
to
tek
l-janati
ٱلْجَنَّةِ
Paradise
xheneti
zumaran
زُمَرًاۖ
(in) groups
(në) grupe.
ḥattā
حَتَّىٰٓ
until
Deri
idhā
إِذَا
when
kur
jāūhā
جَآءُوهَا
they reach it
vijnë tek ai
wafutiḥat
وَفُتِحَتْ
and (will) be opened
dhe hapen
abwābuhā
أَبْوَٰبُهَا
its gates
dyert e tij
waqāla
وَقَالَ
and (will) say
dhe do t'u thonë
lahum
لَهُمْ
to them
atyre
khazanatuhā
خَزَنَتُهَا
its keepers
rojtarët e tij
salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace be
"Paqe
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
mbi ju!
ṭib'tum
طِبْتُمْ
you have done well
Ju ishit të mrekullueshëm
fa-ud'khulūhā
فَٱدْخُلُوهَا
so enter it
prandaj hyni në të
khālidīna
خَٰلِدِينَ
(to) abide eternally"
të gjithmonshëm!"

Wa seeqal lazeenat taqaw Rabbahum ilal Jannati zumaran hattaaa izaa jaaa'oohaa wa futihat abwaabuhaa wa qaala lahum khazanatuhaa salaamun 'alaikum tibtum fadkhuloohaa khaalideen (az-Zumar 39:73)

English Sahih:

But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when they reach it while its gates have been opened and its keepers say, "Peace be upon you; you have become pure; so enter it to abide eternally therein," [they will enter]. (Az-Zumar [39] : 73)

Sherif Ahmeti:

E ata që ishin të devotshëm ndaj Zotit të tyre, sillen në grupe te Xhenneti, e kur arrijnë aty, dyert e tij i gjejnë të hapura dhe roja e tij u thotë atyre: “Selamun alejkum” - qofshi të shpëtuar, ishit të pastër, andaj hyni në të, aty do të jeni përgjithmonë (Az-Zumar [39] : 73)

1 Feti Mehdiu

Kurse ata të cilët i janë frikësuar Zotit të vet, do të shtihen në xhennet në grupe, e kur të arrijnë aty, dyert e tij do t’u hapen ndërsa mbikqyrësit e tij do t’u thonë: “Selamun alejkum (Paqa me ju qoftë), keni qenë të mirë prandaj hyni aty ku do të jeni përgjithmonë!”