Skip to main content

بَشِّرِ الْمُنٰفِقِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًاۙ  ( النساء: ١٣٨ )

bashiri
بَشِّرِ
Give tidings
Lajmëroji
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
(to) the hypocrites
hipokritët
bi-anna
بِأَنَّ
that
se vërtet
lahum
لَهُمْ
for them
për ta
ʿadhāban
عَذَابًا
(is) a punishment
(do të ketë) një dënim
alīman
أَلِيمًا
painful -
i dhembshëm.

Bashshiril munaafiqeena bi anna lahum 'azaaban aleemaa (an-Nisāʾ 4:138)

English Sahih:

Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment – (An-Nisa [4] : 138)

Sherif Ahmeti:

Ti (Muhammed) lëjmëroj munafikët se me të vërtetë ata kanë një dënim të dhembshëm (An-Nisa [4] : 138)

1 Feti Mehdiu

Merruni sihariq hipokritëve se i pret vuajtje e dhëmbshme