Skip to main content

فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِّيْثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَقَتْلِهِمُ الْاَنْۢبِيَاۤءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَّقَوْلِهِمْ قُلُوْبُنَا غُلْفٌ ۗ بَلْ طَبَعَ اللّٰهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًاۖ   ( النساء: ١٥٥ )

fabimā
فَبِمَا
Then because of
Atëherë për shkak të
naqḍihim
نَقْضِهِم
their breaking
thyerjes së tyre
mīthāqahum
مِّيثَٰقَهُمْ
(of) their covenant
të besëlidhjes së tyre
wakuf'rihim
وَكُفْرِهِم
and their disbelief
dhe mohimit të tyre
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
in (the) Signs
në shenjat
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
waqatlihimu
وَقَتْلِهِمُ
and their killing
dhe vrasjes së tyre
l-anbiyāa
ٱلْأَنۢبِيَآءَ
(of) the Prophets
të pejgamberëve
bighayri
بِغَيْرِ
without
pa
ḥaqqin
حَقٍّ
any right
kurrfarë të drejte
waqawlihim
وَقَوْلِهِمْ
and their saying
dhe fjalës së tyre
qulūbunā
قُلُوبُنَا
"Our hearts
"Zemrat tona
ghul'fun
غُلْفٌۢۚ
(are) wrapped"
(janë) të mbuluara".
bal
بَلْ
Nay
Jo por
ṭabaʿa
طَبَعَ
(has) set a seal
vulosi
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
ʿalayhā
عَلَيْهَا
on their (hearts)
mbi to
bikuf'rihim
بِكُفْرِهِمْ
for their disbelief
për shkak të mohimit të tyre
falā
فَلَا
so not
prandaj nuk
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
they believe
besojnë
illā
إِلَّا
except
përveç
qalīlan
قَلِيلًا
a few
një pakicë.

Fabimaa naqdihim meesaaqahum wa kufrihim bi Aayaatil laahi wa qatlihimul Ambiyaaa'a bighairi haqqinw wa qawlihim quloobunna ghulf; bal taba'al laahu 'alaihaa bikufrihim falaa yu'minoona illaa qaleelaa (an-Nisāʾ 4:155)

English Sahih:

And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped" [i.e., sealed against reception]. Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few. (An-Nisa [4] : 155)

Sherif Ahmeti:

Dhe për shkak të thyerjes së besës së dhënë, të mohimit të ajeteve (shpalljes) të All-llahut, të mbytjes së pejgamberëve pa kurrfarë të drejtë dhe thënies së tyre: “Zemrat tona janë të mbuluara” (me perde). Jo, por për shkak të mohimit të tyre All-llahu ua vulosi ato (zemrat), e nuk besojnë prej tyre vetëm pakkush (An-Nisa [4] : 155)

1 Feti Mehdiu

Por për shkak të thyerjes së premtimit të vet dhe mohimit të argumenteve të All-llahut, dhe mbytjes së profetëve pa asnjëfarë faji, dhe të deklarimit të tyre “Zemrat tona janë të mbyllura” – All-llahu atyre ua ka vulosur (zemrat) me mosbesimin e tyre, prandaj vetëm pak sish besuan