قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْٓا اِنَّا كُلٌّ فِيْهَآ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ ( غافر: ٤٨ )
qāla
قَالَ
Will say
Do të thonë
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
is'takbarū
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
(were) arrogant
ishin mendjemëdhenj
innā
إِنَّا
"Indeed we
"Vërtet ne
kullun
كُلٌّ
all
të gjithë
fīhā
فِيهَآ
(are) in it
(jemi) në të.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
qad
قَدْ
certainly
sigurisht
ḥakama
حَكَمَ
has judged
gjykoi
bayna
بَيْنَ
between
mes
l-ʿibādi
ٱلْعِبَادِ
(His) slaves"
robërve".
Qaalal lazeenas takbarooo innaa kullun feehaaa innal laaha qad hakama baynal'ibaad (Ghāfir 40:48)
English Sahih:
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants." (Ghafir [40] : 48)
Sherif Ahmeti:
Ata që kishin qenë pari thonë: “Ne të gjithë jëmi në të!” All-llahu ka vendosr në mënyrë të prerë në mes njerëzve” (Ghafir [40] : 48)