Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَاَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ   ( محمد: ٨ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
But those who
Ndërsa ata të cilët
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
mohuan
fataʿsan
فَتَعْسًا
destruction is
shkatërrim qoftë
lahum
لَّهُمْ
for them
për ta
wa-aḍalla
وَأَضَلَّ
and He will cause to be lost
dhe Ai do t'i asgjësojë
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds
veprat e tyre.

Wallazeena kafaroo fata's al lahum wa adalla a'maalahum (Muḥammad 47:8)

English Sahih:

But those who disbelieve – for them is misery, and He will waste their deeds. (Muhammad [47] : 8)

Sherif Ahmeti:

E atyre që nuk besuan, ata qofshin të përmbysur, Ai atyre ua ka asgjësuar veprat (Muhammad [47] : 8)

1 Feti Mehdiu

Ndërsa ata që nuk besojnë – qofshin shkatërruar – Ai do t’i tretë veprat e tyre