Skip to main content

وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّۚ   ( القمر: ٣٨ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
Dhe sigurisht
ṣabbaḥahum
صَبَّحَهُم
seized them in the morning
i mbërtheu ata në mëngjes
buk'ratan
بُكْرَةً
early
herët
ʿadhābun
عَذَابٌ
a punishment
një dënim
mus'taqirrun
مُّسْتَقِرٌّ
abiding
i përqendruar.

Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr (al-Q̈amar 54:38)

English Sahih:

And there came upon them by morning an abiding punishment. (Al-Qamar [54] : 38)

Sherif Ahmeti:

E, atyre në një mëngjes të hershëm u erdhi dënimi i përhershëm (Al-Qamar [54] : 38)

1 Feti Mehdiu

Dhe të nesërmen e gëdhiu një dënim i përhershëm