Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, (Al-Qamar [54] : 54)
Sherif Ahmeti:
Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në Xhennete e në lumenj (Al-Qamar [54] : 54)
1 Feti Mehdiu
Me të vërtetë të devotshmit do të jenë në kopshte të xhennetit dhe lumenj
2 Hassan Efendi Nahi
Vërtet, besimtarët e devotshëm do të jenë në kopshtet e Xhenetit, ku rrjedhin lumenj
3 Tafsir as-Saadi
Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në kopshte e në lumenj... - Të devotshëm janë ata që i druhen ndëshkimit dhe zemërimit të Allahut, duke kryer urdhëresat dhe duke iu larguar harameve, që ruhen nga idhujtaria, nga gjynahet e mëdha dhe të vogla. Këta do të jenë në kopshte dhe lumenj të Xhenetit. Atje do të gjejnë atë që syri s’e ka parë, veshi nuk e ka dëgjuar dhe zemra nuk e ka përfytyruar ndonjëherë. Atje ka pemë të mrekullueshme, lumenj që rrjedhin, kështjella të larta, shtëpi të këndshme, ushqim dhe pije të shijshme, hyri të hijshme dhe të bukura. Mes pyjeve, ka kopshte të lulëzuara e stolisura. Mbi të gjitha, atje do të gjejnë kënaqësinë e Mbretëruesit, Sunduesit të vetëm e Shpërblyesit të pamat, ashtu si dhe kënaqësinë e qëndrimit pranë Tij, sikurse thotë i Lartësuari: