لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ ( الواقعة: ٢٥ )
lā
لَا
Not
Nuk
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they will hear
ata dëgjojnë
fīhā
فِيهَا
therein
në të
laghwan
لَغْوًا
vain talk
pallavra
walā
وَلَا
and not
dhe as
tathīman
تَأْثِيمًا
sinful (speech)
(fjalë) gjynahu.
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa (al-Wāqiʿah 56:25)
English Sahih:
They will not hear therein ill speech or commission of sin – (Al-Waqi'ah [56] : 25)
Sherif Ahmeti:
Aty nuk dëgjojnë fjalë të këqija as që janë mëkat (gënjeshtër) (Al-Waqi'ah [56] : 25)