Skip to main content

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ   ( الأنعام: ١٨ )

wahuwa
وَهُوَ
And He
Dhe Ai
l-qāhiru
ٱلْقَاهِرُ
(is) the Subjugator
(është) Ngadhënjyesi
fawqa
فَوْقَ
over
mbi
ʿibādihi
عِبَادِهِۦۚ
His slaves
robërit e Tij.
wahuwa
وَهُوَ
And He
Dhe Ai
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
(is) the All-Wise
(është) i Urti
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
i Gjithëinformuari.

Wa Huwal gaahiru fawqa 'ibaadih; wa Huwal Hakeemul Khabeer (al-ʾAnʿām 6:18)

English Sahih:

And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Aware. (Al-An'am [6] : 18)

Sherif Ahmeti:

Ai është mbizotërues ndaj robërve të Tij. Ai hollësisht di punët e Tij dhe të robërve të Vet (Al-An'am [6] : 18)

1 Feti Mehdiu

Dhe Ai është i fortë ndaj robërve të vet. Ai është i urtë dhe i informuar