Skip to main content

قُلْ اَيُّ شَيْءٍ اَكْبَرُ شَهَادَةً ۗ قُلِ اللّٰهُ ۗشَهِيْدٌۢ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۗوَاُوْحِيَ اِلَيَّ هٰذَا الْقُرْاٰنُ لِاُنْذِرَكُمْ بِهٖ وَمَنْۢ بَلَغَ ۗ اَىِٕنَّكُمْ لَتَشْهَدُوْنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخْرٰىۗ قُلْ لَّآ اَشْهَدُ ۚ قُلْ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ  ( الأنعام: ١٩ )

qul
قُلْ
Say
Thuaj
ayyu
أَىُّ
"What
"Cila
shayin
شَىْءٍ
thing
gjë
akbaru
أَكْبَرُ
(is) greatest
(është) më e madhe
shahādatan
شَهَٰدَةًۖ
(as) a testimony?"
(si) dëshmi?"
quli
قُلِ
Say
Thuaj
l-lahu
ٱللَّهُۖ
"Allah
"Allahu".
shahīdun
شَهِيدٌۢ
(is) Witness
Ai është dëshmitar
baynī
بَيْنِى
between me
mes meje
wabaynakum
وَبَيْنَكُمْۚ
and between you
dhe mes jush.
waūḥiya
وَأُوحِىَ
and has been revealed
Dhe është shpallur
ilayya
إِلَىَّ
to me
tek unë
hādhā
هَٰذَا
this
ky
l-qur'ānu
ٱلْقُرْءَانُ
[the] Quran
Kur'an
li-undhirakum
لِأُنذِرَكُم
that I may warn you
që t'ju paralajmëroj ju
bihi
بِهِۦ
with it
me të
waman
وَمَنۢ
and whoever
dhe këdo që
balagha
بَلَغَۚ
it reaches
ai (i) arrin.
a-innakum
أَئِنَّكُمْ
Do you truly
A vërtet ju
latashhadūna
لَتَشْهَدُونَ
testify
po dëshmoni
anna
أَنَّ
that
se
maʿa
مَعَ
with
me
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahun
ālihatan
ءَالِهَةً
(there are) gods
(ka) zota
ukh'rā
أُخْرَىٰۚ
other?"
të tjerë?"
qul
قُل
Say
Thuaj
لَّآ
"Not"
"Nuk
ashhadu
أَشْهَدُۚ
"(do) I testify"
unë dëshmoj".
qul
قُلْ
Say
Thuaj
innamā
إِنَّمَا
"Only
"Vetëm
huwa
هُوَ
He
Ai
ilāhun
إِلَٰهٌ
(is) God
(është) Zot
wāḥidun
وَٰحِدٌ
One
Një
wa-innanī
وَإِنَّنِى
and indeed, I am
dhe vërtet unë
barīon
بَرِىٓءٌ
free
(jam) i pafajshëm
mimmā
مِّمَّا
of what
nga ajo çfarë
tush'rikūna
تُشْرِكُونَ
you associate (with Him)
ju i shoqëroni (Atij në adhurim)".

Qul ayyu shai'in akbaru shahaadatan qulil laahu shaheedum bainee wa bainakum; wa oohiya ilaiya haazal Qur'aanu li unzirakum bihee wa mam balagh; a'innakum latashhadoona anna ma'al laahi aalihatan ukhraa; qul laaa ashhad; qul innamaa Huwa Ilaahunw Waahidunw wa innanee baree'um mimmaa tushrikoon (al-ʾAnʿām 6:19)

English Sahih:

Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you. And this Quran was revealed to me that I may warn you thereby and whomever it reaches. Do you [truly] testify that with Allah there are other deities?" Say, "I will not testify [with you]." Say, "Indeed, He is but one God, and indeed, I am free of what you associate [with Him]." (Al-An'am [6] : 19)

Sherif Ahmeti:

Thuaj: “Cili send ka dëshminë më të madhe?” Thuaj: “All-llahu është dëshmues mes meje e jush, e mua më është shpallur ky Kur’an që me të t’ju tërheqë vërejtjen juve dhe atij që i komunikohet (dhe të gjithë atyre që vijnë pas jush deri në ditën e kijametit). Ju po dëshmoni se All-llahut ka edhe zota tjerë, a?” Thuaj: “Unë nuk dëshmoj!” Ai është vetëm një Zot dhe unë jam i pastër nga ajo që j u i shoqëroni!” (Al-An'am [6] : 19)

1 Feti Mehdiu

Thuaj: “Cila është dëshmia më e madhe?” Thuaj: “All-llahu është dëshmitar ndërmjet meje dhe jush. Se mua më shallet ky Kur’an për t’iu tërhequr vërejtjen juve me të dhe atyre që po u arrinë a njëmend, ju po vërtetoni se veç All-llahut ka edhe zotër tjerë?” Thuaj: “Unë nuk e dëshmoj”. Thuaj: “Ai është vetëm një Zot, dhe unë heq dorë, jam larg asaj që ju i bëni shok Atij”