Skip to main content

قُلْ اَيُّ شَيْءٍ اَكْبَرُ شَهَادَةً ۗ قُلِ اللّٰهُ ۗشَهِيْدٌۢ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۗوَاُوْحِيَ اِلَيَّ هٰذَا الْقُرْاٰنُ لِاُنْذِرَكُمْ بِهٖ وَمَنْۢ بَلَغَ ۗ اَىِٕنَّكُمْ لَتَشْهَدُوْنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخْرٰىۗ قُلْ لَّآ اَشْهَدُ ۚ قُلْ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ  ( الأنعام: ١٩ )

qul
قُلْ
Say
ayyu
أَىُّ
"What
shayin
شَىْءٍ
thing
akbaru
أَكْبَرُ
(is) greatest
shahādatan
شَهَٰدَةًۖ
(as) a testimony?"
quli
قُلِ
Say
l-lahu
ٱللَّهُۖ
"Allah
shahīdun
شَهِيدٌۢ
(is) Witness
baynī
بَيْنِى
between me
wabaynakum
وَبَيْنَكُمْۚ
and between you
waūḥiya
وَأُوحِىَ
and has been revealed
ilayya
إِلَىَّ
to me
hādhā
هَٰذَا
this
l-qur'ānu
ٱلْقُرْءَانُ
[the] Quran
li-undhirakum
لِأُنذِرَكُم
that I may warn you
bihi
بِهِۦ
with it
waman
وَمَنۢ
and whoever
balagha
بَلَغَۚ
it reaches
a-innakum
أَئِنَّكُمْ
Do you truly
latashhadūna
لَتَشْهَدُونَ
testify
anna
أَنَّ
that
maʿa
مَعَ
with
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ālihatan
ءَالِهَةً
(there are) gods
ukh'rā
أُخْرَىٰۚ
other?"
qul
قُل
Say
لَّآ
"Not"
ashhadu
أَشْهَدُۚ
"(do) I testify"
qul
قُلْ
Say
innamā
إِنَّمَا
"Only
huwa
هُوَ
He
ilāhun
إِلَٰهٌ
(is) God
wāḥidun
وَٰحِدٌ
One
wa-innanī
وَإِنَّنِى
and indeed, I am
barīon
بَرِىٓءٌ
free
mimmā
مِّمَّا
of what
tush'rikūna
تُشْرِكُونَ
you associate (with Him)

Qul ayyu shai'in akbaru shahaadatan qulil laahu shaheedum bainee wa bainakum; wa oohiya ilaiya haazal Qur'aanu li unzirakum bihee wa mam balagh; a'innakum latashhadoona anna ma'al laahi aalihatan ukhraa; qul laaa ashhad; qul innamaa Huwa Ilaahunw Waahidunw wa innanee baree'um mimmaa tushrikoon (al-ʾAnʿām 6:19)

Sahih International:

Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you. And this Quran was revealed to me that I may warn you thereby and whomever it reaches. Do you [truly] testify that with Allah there are other deities?" Say, "I will not testify [with you]." Say, "Indeed, He is but one God, and indeed, I am free of what you associate [with Him]." (Al-An'am [6] : 19)

1 Mufti Taqi Usmani

Say, “Whose testimony is the greatest?” Say, “Allah is the witness between me and you, and this Qur’ān has been revealed to me so that I should thereby warn you, and whomsoever it may reach. Do you really bear witness that there are other gods along with Allah?” Say, “I bear no such witness.” Say, “In fact, He is one God. I disown what you associate (with Him).”