بَلْ اِيَّاهُ تَدْعُوْنَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُوْنَ اِلَيْهِ اِنْ شَاۤءَ وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُوْنَ ࣖ ( الأنعام: ٤١ )
bal
بَلْ
"Nay
"Por jo
iyyāhu
إِيَّاهُ
Him Alone
vetëm Atë
tadʿūna
تَدْعُونَ
you call
ju luteni
fayakshifu
فَيَكْشِفُ
and He would remove
e Ai do të largojë
mā
مَا
what
atë çfarë
tadʿūna
تَدْعُونَ
you call
ju luteni
ilayhi
إِلَيْهِ
upon Him
tek Ai
in
إِن
if
nëse
shāa
شَآءَ
He wills
Ai do
watansawna
وَتَنسَوْنَ
and you will forget
dhe ju do të harroni
mā
مَا
what
atë çfarë
tush'rikūna
تُشْرِكُونَ
you associate (with Him)"
ju i shoqëroni (Atij në adhurim)".
Bal iyyaahu tad'oona fa yakshifu maa tad'oona ilaihi in shaaa'a wa tansawna maa tushrikoon (al-ʾAnʿām 6:41)
English Sahih:
No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which you invoked Him if He willed, and you would forget what you associate [with Him]. (Al-An'am [6] : 41)
Sherif Ahmeti:
Jo, vetëm Atij (All-llahut) do t’i luteshi, e nëse do Ai, ju heq atë për çka i luteni, e do t’i harronit ata (zota) që ia shoqëronit (Al-An'am [6] : 41)