Skip to main content

يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوْسِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ   ( الجمعة: ١ )

yusabbiḥu
يُسَبِّحُ
Glorifies
E lartëson
lillahi
لِلَّهِ
Allah
Allahun
مَا
whatever
ajo çfarë (është)
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
qiejt
wamā
وَمَا
and whatever
dhe ajo çfarë (është)
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
l-maliki
ٱلْمَلِكِ
the Sovereign
Sunduesin
l-qudūsi
ٱلْقُدُّوسِ
the Holy
të Pastërtin (nga çdo e metë)
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty
të Pamposhturin
l-ḥakīmi
ٱلْحَكِيمِ
the All-Wise
të Urtin.

Yusabbihu lilaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardil Malikil Quddoosil 'Azeezil Hakeem (al-Jumuʿah 62:1)

English Sahih:

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise. (Al-Jumu'ah [62] : 1)

Sherif Ahmeti:

Ç'farë ka në qiej dhe ç'ka në tokë bën tesbih All-llahun, Sunduesin, të Pastërin nga çdo e metë, të Fuqishmin e të Urtin (Al-Jumu'ah [62] : 1)

1 Feti Mehdiu

Çka ka në qiej dhe në tokë e lartëson All-llahun, sunduesin, të shenjtin, të fortin, të urtin