Skip to main content

وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ  ( القلم: ٣ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
Dhe vërtet
laka
لَكَ
for you
ti do të kesh
la-ajran
لَأَجْرًا
surely (is) a reward
shpërblim
ghayra
غَيْرَ
without
të pa-
mamnūnin
مَمْنُونٍ
end
këputur.

Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon (al-Q̈alam 68:3)

English Sahih:

And indeed, for you is a reward uninterrupted. (Al-Qalam [68] : 3)

Sherif Ahmeti:

Dhe se ti, padyshim do të kesh shpërblim të pandërprerë (Al-Qalam [68] : 3)

1 Feti Mehdiu

Ti me siguri do të kesh shpërblim të vazhdueshëm