وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ ( القلم: ٣ )
wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
Dhe vërtet
laka
لَكَ
for you
ti do të kesh
la-ajran
لَأَجْرًا
surely (is) a reward
shpërblim
ghayra
غَيْرَ
without
të pa-
mamnūnin
مَمْنُونٍ
end
këputur.
Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon (al-Q̈alam 68:3)
English Sahih:
And indeed, for you is a reward uninterrupted. (Al-Qalam [68] : 3)
Sherif Ahmeti:
Dhe se ti, padyshim do të kesh shpërblim të pandërprerë (Al-Qalam [68] : 3)