Skip to main content

يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَۚ  ( الحاقة: ٢٧ )

yālaytahā
يَٰلَيْتَهَا
O! I wish it
Ah sikur
kānati
كَانَتِ
had been
ajo (vdekja) të ishte
l-qāḍiyata
ٱلْقَاضِيَةَ
the end
përfundimi.

Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:27)

English Sahih:

I wish it [i.e., my death] had been the decisive one. (Al-Haqqah [69] : 27)

Sherif Ahmeti:

Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua (Al-Haqqah [69] : 27)

1 Feti Mehdiu

Ku është ai fat të isha shporrur