Skip to main content

وَقَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اَتَذَرُ مُوْسٰى وَقَوْمَهٗ لِيُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَۗ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبْنَاۤءَهُمْ وَنَسْتَحْيٖ نِسَاۤءَهُمْۚ وَاِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُوْنَ  ( الأعراف: ١٢٧ )

waqāla
وَقَالَ
And said
Dhe tha
l-mala-u
ٱلْمَلَأُ
the chiefs
paria
min
مِن
of
nga
qawmi
قَوْمِ
(the) people
populli
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
i Faraonit
atadharu
أَتَذَرُ
"Will you leave
"A do ta lësh
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
Musain
waqawmahu
وَقَوْمَهُۥ
and his people
dhe popullin e tij
liyuf'sidū
لِيُفْسِدُوا۟
so that they cause corruption
që të shkatërrojnë
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
wayadharaka
وَيَذَرَكَ
and forsake you
dhe ai të të braktis ty
waālihataka
وَءَالِهَتَكَۚ
and your gods?"
dhe zotat e tu?"
qāla
قَالَ
He said
Ai tha
sanuqattilu
سَنُقَتِّلُ
"We will kill
"Do t'i masakrojmë
abnāahum
أَبْنَآءَهُمْ
their sons
djemtë e tyre
wanastaḥyī
وَنَسْتَحْىِۦ
and we will let live
dhe do t'i lëmë të gjalla
nisāahum
نِسَآءَهُمْ
their women
gratë e tyre
wa-innā
وَإِنَّا
and indeed we
dhe vërtet ne
fawqahum
فَوْقَهُمْ
over them
mbi ta
qāhirūna
قَٰهِرُونَ
(are) subjugators"
(jemi) ngadhënjyes".

Wa qaalal mala-u min qawmi Fir'awna atazaru Moosaa wa qawmahoo liyufsidoo fil ardi wa yazaraka wa aalihatak; qaala sanuqattilu abnaaa 'ahum wa nastahyee nisaaa'ahum wa innaa fawqahum qaahiroon (al-ʾAʿrāf 7:127)

English Sahih:

And the eminent among the people of Pharaoh said, "Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them." (Al-A'raf [7] : 127)

Sherif Ahmeti:

Të parët nga populli i faraonit thanë: “A do të lejosh Musain dhe popullin e tij të bëj përçarje në tokë dhe të braktisin ty dhe zotat e tu?” Ai (faraoni) tha: “Do t’ua mbysim djemtë e do t’i lëmë të gjalla gratë e tyre për shërbim, ne jemi dominues mbi ta” (Al-A'raf [7] : 127)

1 Feti Mehdiu

Kurse kryeparët e popullit të Faraonit thanë: “A do ta lësh Musaun dhe popullin e tij të bëjnë turbullira në tokë dhe të lënë ty dhe zotërat tuaj?” Ai tha: “Do t’ua mbysim djemtë e tyre, kurse femrat do t’ua lëmë të jetojnë. Ne me të vërtetë jemi sundues të atyre”