Skip to main content

اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّيْ وَاَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ اَمِيْنٌ   ( الأعراف: ٦٨ )

uballighukum
أُبَلِّغُكُمْ
I convey to you
Unë jua kumtoj ju
risālāti
رِسَٰلَٰتِ
Messages
mesazhet
rabbī
رَبِّى
(of) my Lord
e Zotit tim
wa-anā
وَأَنَا۠
and I am
dhe unë
lakum
لَكُمْ
to you
për ju
nāṣiḥun
نَاصِحٌ
an adviser -
(jam) një këshillues
amīnun
أَمِينٌ
trustworthy
besnik.

Uballighukum Risaalaati Rabbee wa ana lakum naasihun ameen (al-ʾAʿrāf 7:68)

English Sahih:

I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser. (Al-A'raf [7] : 68)

Sherif Ahmeti:

Jam idërguar (Që t’u komunikoj shpalljet e Zotit tim dhe unë jam këshillues besnik për ju) (Al-A'raf [7] : 68)

1 Feti Mehdiu

Ju komunikoj traktatet e Zotit tim dhe unë për ju jam këshilltar besnik