يُّرْسِلِ السَّمَاۤءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًاۙ ( نوح: ١١ )
yur'sili
يُرْسِلِ
He will send down
Ai lëshon
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
(rain from) the sky
(nga) qielli
ʿalaykum
عَلَيْكُم
upon you
për ju
mid'rāran
مِّدْرَارًا
(in) abundance
shi të bollshëm.
Yursilis samaaa'a 'alaikum midraaraa (Nūḥ 71:11)
English Sahih:
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers (Nuh [71] : 11)
Sherif Ahmeti:
Ai ju lëshon nga qielli shi me bollëk (Nuh [71] : 11)