اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ ( العلق: ٨ )
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
ilā
إِلَىٰ
to
tek
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
Zoti yt
l-ruj'ʿā
ٱلرُّجْعَىٰٓ
(is) the return
(është) kthimi
Innna ilaa rabbikar ruj'aa (al-ʿAlaq̈ 96:8)
English Sahih:
Indeed, to your Lord is the return. (Al-'Alaq [96] : 8)
Sherif Ahmeti:
Po kthimi është vetëm te Zoti yt (Al-'Alaq [96] : 8)