Skip to main content

ஸூரத்து ஹூது வசனம் ௪௧

۞ وَقَالَ ارْكَبُوْا فِيْهَا بِسْمِ اللّٰهِ مَجْرٰ۪ىهَا وَمُرْسٰىهَا ۗاِنَّ رَبِّيْ لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ  ( هود: ٤١ )

And he said
وَقَالَ
கூறினார்
"Embark
ٱرْكَبُوا۟
பயணியுங்கள்
in it
فِيهَا
இதில்
in the name
بِسْمِ
பெயர் கொண்டு
of Allah
ٱللَّهِ
அல்லாஹ்வின்
(is) its course and its anchorage
مَجْر۪ىٰهَا وَمُرْسَىٰهَآۚ
அது ஓடும் போது நிறுத்தப்படும் போது
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
my Lord
رَبِّى
என் இறைவன்
(is) certainly Oft-Forgiving
لَغَفُورٌ
மகா மன்னிப்பாளன்
Most Merciful"
رَّحِيمٌ
பெரும் கருணையாளன்

Wa qaalar kaboo feehaa bismil laahi majraihaa wa mursaahaa; inna Rabbee la Ghafoorur Raheem (Hūd 11:41)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர் (தன்னைச் சார்ந்தவர்களை நோக்கி,) "இதைச் செலுத்தவும் நிறுத்தவும் ஆற்றலுடையவனாகிய அல்லாஹ்வின் திருநாமத்தைக் கூறி இதில் நீங்கள் ஏறிக்கொள்ளுங்கள். நிச்சயமாக என் இறைவன் மிக்க மன்னிப்பவனும், கிருபை செய்பவனாகவும் இருக்கிறான்" என்று கூறினார்.

English Sahih:

And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah [are] its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful." ([11] Hud : 41)

1 Jan Trust Foundation

இதிலே நீங்கள் ஏறிக் கொள்ளுங்கள்; இது ஓடுவதும் நிற்பதும் அல்லாஹ்வின் பெயராலேயே (நிகழ்கின்றன). நிச்சயமாக என் இறைவன் மன்னிப்பவனாகவும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான். என்று கூறினார்.