Skip to main content

ஸூரத்து ஹூது வசனம் ௮

وَلَىِٕنْ اَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ اِلٰٓى اُمَّةٍ مَّعْدُوْدَةٍ لَّيَقُوْلُنَّ مَا يَحْبِسُهٗ ۗ اَلَا يَوْمَ يَأْتِيْهِمْ لَيْسَ مَصْرُوْفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ࣖ   ( هود: ٨ )

And if We delay
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا
நாம் பிற்படுத்தினால்
from them
عَنْهُمُ
அவர்களை விட்டு
the punishment
ٱلْعَذَابَ
வேதனையை
for a time
إِلَىٰٓ أُمَّةٍ
வரை/ஒரு காலம்
determined
مَّعْدُودَةٍ
எண்ணப்பட்டது
they will surely say
لَّيَقُولُنَّ
நிச்சயம் கூறுவார்கள்
"What
مَا
எது?
detains it?"
يَحْبِسُهُۥٓۗ
தடுக்கின்றது/அதை
No doubt!
أَلَا
அறிந்துகொள்ளுங்கள்!
(On) the Day
يَوْمَ
நாளில்
it comes to them
يَأْتِيهِمْ
அது வரும்/அவர்களிடம்
not (will be) averted
لَيْسَ مَصْرُوفًا
அறவே திருப்பப்படாது
from them
عَنْهُمْ
அவர்களை விட்டு
and will surround them
وَحَاقَ بِهِم
இன்னும் சூழும்/அவர்களை
what
مَّا
எது
they used (to)
كَانُوا۟
இருந்தனர்
mock at [it]
بِهِۦ
அதை
mock at [it]
يَسْتَهْزِءُونَ
பரிகாசம்செய்கின்றனர்

Wala'in akhkharnaa 'anhumul 'azaaba ilaaa ummatim ma'doodatil la yaqoolunna maa yahbisuh; alaa yawma yaateehim laisa masroofan 'anhum wa haaqa bihim maa kaanoo bihee yastahzi'oon (Hūd 11:8)

Abdul Hameed Baqavi:

(நிராகரிப்பின் காரணமாக) அவர்களுக்கு (வரவேண்டிய) வேதனையை ஒரு சொற்ப காலம் நாம் பிற்படுத்தியபோதிலும் "அதனைத் தடுத்துக்கொண்டது எது?" எனப் பரிகாசமாகக் கேட்கிறார்கள். அவர்களிடம் அது வரும் நாளில், அவர்களை விட்டு அதைத் தடுத்துவிட முடியாது என்பதையும், அவர்கள் பரிகாசம் செய்து கொண்டிருந்த வேதனை அவர்கள் அனைவரையும் சூழ்ந்து கொள்ளும் என்பதையும் அவர்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டாமா?

English Sahih:

And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will surely say, "What detains it?" Unquestionably, on the Day it comes to them, it will not be averted from them, and they will be enveloped by what they used to ridicule. ([11] Hud : 8)

1 Jan Trust Foundation

(குஃப்ரின் காரணமாக அவர்களுக்கு விதிக்கப்பட வேண்டிய) வேதனையை ஒரு குறித்தகாலம் வரை நாம் பிற்படுத்தினால் “அதைத் தடுத்தது யாது?” என்று அவர்கள் நிச்சயமாக (ஏளனமாகக்) கேட்பார்கள்; அவர்களுக்கு வேதனை வரும் நாளில் அவர்களை விட்டும் (அது) தடுக்கப்படாது என்பதையும், எதை அவர்கள் பரிகாசம் செய்து கொண்டிருந்தார்களோ அது அவர்களைச் சூழ்ந்து கொள்ளும் என்பதையும் அவர்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டாமா?