Skip to main content

ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் வசனம் ௨௬

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ   ( الحجر: ٢٦ )

And verily
وَلَقَدْ
திட்டவட்டமாக
We created
خَلَقْنَا
படைத்தோம்
humankind
ٱلْإِنسَٰنَ
மனிதனை
(out) of
مِن
இருந்து
sounding clay
صَلْصَٰلٍ
‘கன் கன்’ என்று சப்தம் வரக்கூடியது
from black mud
مِّنْ حَمَإٍ
இருந்து/களிமண்
altered
مَّسْنُونٍ
பிசுபிசுப்பானது

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon (al-Ḥijr 15:26)

Abdul Hameed Baqavi:

(காய்ந்தால் "கன் கன்" என்று) சப்தம் கொடுக்கக்கூடிய பிசுபிசுப்பான களிமண்ணால் நிச்சயமாக நாமே (உங்கள் மூலப் பிதாவாகிய முதல்) மனிதனை படைத்தோம்.

English Sahih:

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud. ([15] Al-Hijr : 26)

1 Jan Trust Foundation

ஓசை தரக்கூடிய கருப்பான களி மண்ணால் மனிதனை நிச்சயமாக நாமே படைத்தோம்.