Skip to main content
وَلَقَدْ
Und ganz gewiss
خَلَقْنَا
haben wir erschaffen
ٱلْإِنسَٰنَ
den Menschen
مِن
aus
صَلْصَٰلٍ
trockenem Ton
مِّنْ
aus
حَمَإٍ
schwarzen Schlamm.
مَّسْنُونٍ
fauligem

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen.

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen aus Salsal aus geformtem Hamaa.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir haben den Menschen aus einer Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen Schlamm erschaffen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Wir haben den Menschen erschaffen aus trockenem, tönendem Lehm, aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm.