Skip to main content

ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் வசனம் ௭௦

قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ   ( الحجر: ٧٠ )

They said
قَالُوٓا۟
கூறினர்
"Did not we forbid you
أَوَلَمْ نَنْهَكَ
நாம் தடுக்கவில்லையா?/உம்மை
from the world?"
عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
உலகமக்களை விட்டு

Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen (al-Ḥijr 15:70)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர்கள் "உலகில் யாராயிருந்தாலும் (சிபாரிசுக்கு) நீங்கள் வரக்கூடாதென்று நாம் உங்களைத் தடுத்திருக்கவில்லையா?" என்று கூறினார்கள்.

English Sahih:

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" ([15] Al-Hijr : 70)

1 Jan Trust Foundation

அதற்கவர்கள், “உலக மக்களைப் பற்றியெல்லாம் (எங்களிடம் பேசுவதை விட்டும்) நாங்கள் உம்மைத் தடுக்கவில்லையா?” என்று கேட்டார்கள்.