وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙ ( الحجر: ٨١ )
And We gave them
وَءَاتَيْنَٰهُمْ
கொடுத்தோம்/அவர்களுக்கு
Our Signs
ءَايَٰتِنَا
நம் அத்தாட்சிகளை
but they were
فَكَانُوا۟
இருந்தனர்
from them
عَنْهَا
அவற்றை
turning away
مُعْرِضِينَ
புறக்கணித்தவர்களாக
Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen (al-Ḥijr 15:81)
Abdul Hameed Baqavi:
நாம் அவர்களுக்கு நம்முடைய பல அத்தாட்சிகளைக் கொடுத்திருந்தும், அவைகளை அவர்கள் புறக்கணித்துக் கொண்டே வந்தார்கள்.
English Sahih:
And We gave them Our signs, but from them they were turning away. ([15] Al-Hijr : 81)