Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௧௨௧

شَاكِرًا لِّاَنْعُمِهِ ۖاجْتَبٰىهُ وَهَدٰىهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ   ( النحل: ١٢١ )

Thankful
شَاكِرًا
நன்றிசெலுத்துபவராக
for His favors
لِّأَنْعُمِهِۚ
அவனுடைய அருட்கொடைகளுக்கு
He chose him
ٱجْتَبَىٰهُ
தேர்ந்தெடுத்தான்/அவரை
and guided him
وَهَدَىٰهُ
இன்னும் நேர்வழி செலுத்தினான்/அவரை
to the way
إِلَىٰ صِرَٰطٍ
பாதையில்
straight
مُّسْتَقِيمٍ
நேரான

Shaakiral li an'umih; ijtabaahu wa hadaahu ilaa Siraatim Muustaqeem (an-Naḥl 16:121)

Abdul Hameed Baqavi:

அன்றி, இறைவனின் அருட்கொடைகளுக்கு (எந்நேரமும்) நன்றி செலுத்துபவராகவும் இருந்தார். ஆகவே, (இறைவனும்) அவரைத் தேர்ந்தெடுத்து நேரான வழியில் செலுத்தினான்.

English Sahih:

[He was] grateful for His favors. He [i.e., Allah] chose him and guided him to a straight path. ([16] An-Nahl : 121)

1 Jan Trust Foundation

(அன்றியும்) அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளுக்கு நன்றி செலுத்துபவராக அவர் இருந்தார்; அல்லாஹ் அவரைத் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டான்; இன்னும் அவரை நேர் வழியில் செலுத்தினான்.