Skip to main content

பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௩௨

وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰىٓ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ۗوَسَاۤءَ سَبِيْلًا   ( الإسراء: ٣٢ )

And (do) not go near
وَلَا تَقْرَبُوا۟
நெருங்காதீர்கள்
adultery
ٱلزِّنَىٰٓۖ
விபச்சாரத்தை
Indeed it
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அது
is
كَانَ
இருக்கின்றது
an immorality
فَٰحِشَةً
மானக்கேடானதாக
and (an) evil
وَسَآءَ
இன்னும் கெட்ட(து)
way
سَبِيلًا
வழி

Wa laa taqrabuz zinaaa innahoo kaana faahishatanw wa saaa'a sabeelaa (al-ʾIsrāʾ 17:32)

Abdul Hameed Baqavi:

(நம்பிக்கையாளர்களே!) நீங்கள் விபசாரத்திற்கு நெருங்கவும் வேண்டாம். ஏனென்றால், நிச்சயமாக அது மானக்கேடானதாகவும், தீய வழியாகவும் இருக்கிறது.

English Sahih:

And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. ([17] Al-Isra : 32)

1 Jan Trust Foundation

நீங்கள் விபச்சாரத்தை நெருங்காதீர்கள்; நிச்சயமாக அது மானக்கேடானதாகும். மேலும், (வேறு கேடுகளின் பக்கம் இழுத்துச் செல்லும்) தீய வழியாகவும் இருக்கின்றது.