وَنَادَيْنٰهُ مِنْ جَانِبِ الطُّوْرِ الْاَيْمَنِ وَقَرَّبْنٰهُ نَجِيًّا ( مريم: ٥٢ )
And We called him
وَنَٰدَيْنَٰهُ
இன்னும் அவரை அழைத்தோம்
from (the) side
مِن جَانِبِ
பக்கத்தில்
(of) the Mount the right
ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ
மலை/வலது
and brought him near
وَقَرَّبْنَٰهُ
அவரை நாம் நெருக்கமாக்கினோம்
(for) conversation
نَجِيًّا
அவரை இரகசியம் பேசுகிறவராக
Wa naadainaahu min jaanibit Tooril aimani wa qarrabnaahu najiyyaa (Maryam 19:52)
Abdul Hameed Baqavi:
தூர் (ஸீனாய் என்னும் பாக்கியம் பெற்ற) மலையின் வலது பக்கத்தில் இருந்து அவரை நாம் அழைத்தோம். ரகசியம் பேசுகிறவராக அவரை (நமக்கு) நெருக்கமாக்கினோம்.
English Sahih:
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him]. ([19] Maryam : 52)