Skip to main content

ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௧௨௬

قَالَ كَذٰلِكَ اَتَتْكَ اٰيٰتُنَا فَنَسِيْتَهَاۚ وَكَذٰلِكَ الْيَوْمَ تُنْسٰى   ( طه: ١٢٦ )

He will say
قَالَ
அவன் கூறுவான்
"Thus
كَذَٰلِكَ
அவ்வாறுதான்
came to you
أَتَتْكَ
உன்னிடம் வந்தன
Our Signs
ءَايَٰتُنَا
எனது வசனங்கள்
but you forgot them
فَنَسِيتَهَاۖ
ஆனால், நீ அவற்றை மறந்தாய்
and thus today
وَكَذَٰلِكَ ٱلْيَوْمَ
அவ்வாறே/இன்று
you will be forgotten"
تُنسَىٰ
நீ மறக்கப்படுவாய்

Qaala kazaalika atatka Aayaatunaa fanaseetahaa wa kazaalikal Yawma tunsaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:126)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கு (இறைவன்) "இவ்வாறே (குருடனைப் போன்ற உன் காரியங்கள் இருந்தன) நம் வசனங்கள் உன்னிடம் வந்தன. நீ அவைகளை(க் கவனத்தில் வைக்காது) மறந்துவிட்டாய். அவ்வாறே இன்றைய தினம் நீயும் (கவனிக்கப்படாது) மறக்கப்பட்டுவிட்டாய்" என்று கூறுவான்.

English Sahih:

[Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot [i.e., disregarded] them; and thus will you this Day be forgotten." ([20] Taha : 126)

1 Jan Trust Foundation

(அதற்கு இறைவன்,) “இவ்விதம்தான் இருக்கும்; நம்முடைய வசனங்கள் உன்னிடம் வந்தன; அவற்றை நீ மறந்துவிட்டாய்; அவ்வாறே இன்றைய தினம் நீயும் மறக்கப்பட்டு விட்டாய்” என்று கூறுவான்.