Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௨௦

يُسَبِّحُوْنَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٠ )

They glorify (Him)
يُسَبِّحُونَ
அவர்கள் துதிக்கின்றனர்
[the] night
ٱلَّيْلَ
இரவு
and [the] day
وَٱلنَّهَارَ
பகலாக
not they slacken
لَا يَفْتُرُونَ
பலவீனப்படுவதில்லை

Yusabbihoona laila wannahaara laa yafturoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:20)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் இரவு பகல் எந்நேரமும் இடைவிடாது அவனைப் போற்றி புகழ்ந்துகொண்டே இருக்கின்றனர்.

English Sahih:

They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. ([21] Al-Anbya : 20)

1 Jan Trust Foundation

இடைவிடாமல் அவர்கள் இரவிலும், பகலிலும் அவனைத் துதித்துக் கொண்டே இருக்கிறார்கள்.