Skip to main content

ஸூரத்துல் முஃமினூன் வசனம் ௧௧௮

وَقُلْ رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاَنْتَ خَيْرُ الرّٰحِمِيْنَ ࣖ  ( المؤمنون: ١١٨ )

And say
وَقُل
கூறுவீராக
"My Lord!
رَّبِّ
என் இறைவா
Forgive
ٱغْفِرْ
மன்னிப்பாயாக
and have mercy
وَٱرْحَمْ
இன்னும் கருணைபுரிவாயாக
and You
وَأَنتَ
நீ
(are the) Best
خَيْرُ
மிகச் சிறந்தவன்
(of) those who show mercy
ٱلرَّٰحِمِينَ
கருணை புரிபவர்களில்

Wa qur Rabbigh fir warham wa Anta khairur raahimeen (al-Muʾminūn 23:118)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்: என் இறைவனே! நீ (என்னை) மன்னித்துக் கிருபை செய்வாயாக! கிருபை செய்பவர்களிளெல்லாம் நீதான் மிக்க மேலானவன்.

English Sahih:

And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." ([23] Al-Mu'minun : 118)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், “என் இறைவனே! நீ என்னை மன்னித்துக் கிருபை செய்வாயாக! நீ தான் கிருபையாளர்களிலெல்லாம் மிக்க மேலானவன்” என்று (நபியே!) நீர் பிரார்த்திப்பீராக!