Skip to main content

ஸூரத்துல் முஃமினூன் வசனம் ௨௫

اِنْ هُوَ اِلَّا رَجُلٌۢ بِهٖ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوْا بِهٖ حَتّٰى حِيْنٍ  ( المؤمنون: ٢٥ )

Not he
إِنْ هُوَ
அவர் இல்லை
(is) but
إِلَّا
தவிர
a man
رَجُلٌۢ
ஓர் ஆடவரே
in him
بِهِۦ
அவருக்கு
(is) madness
جِنَّةٌ
பைத்தியம் (ஏற்பட்டிருக்கிறது)
so wait
فَتَرَبَّصُوا۟
எதிர் பார்த்திருங்கள்
concerning him
بِهِۦ
அவருக்கு
until
حَتَّىٰ
வரை
a time"
حِينٍ
ஒரு காலம்

In huwa illaa rajulum bihee jinnatun fatarabbasoo bihee hattan heen (al-Muʾminūn 23:25)

Abdul Hameed Baqavi:

"இவர் ஒரு பைத்தியக்காரராகவே தவிர வேறில்லை. ஆகவே, (இவர் கூறுவதின் உண்மையை) சிறிது காலம் பொறுத்து இருந்து பாருங்கள்" என்றும் கூறினார்கள்.

English Sahih:

He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time." ([23] Al-Mu'minun : 25)

1 Jan Trust Foundation

“இவர் ஒரு பைத்தியக்கார மனிதரேயன்றி வேறில்லை; எனவே இவருடன் நீங்கள் சிறிது காலம் பொறுத்திருந்து பாருங்கள்” (எனவும் கூறினர்).