الَّذِيْنَ يُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ وَلَا يُصْلِحُوْنَ ( الشعراء: ١٥٢ )
Those who spread corruption
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ
எவர்கள்/ குழப்பம்செய்கின்றனர்
in the earth
فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில்
and (do) not reform"
وَلَا يُصْلِحُونَ
அவர்கள் சீர்திருத்துவதில்லை
Allazeena yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon (aš-Šuʿarāʾ 26:152)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்கள், பூமியில் விஷமம் செய்வார்களேயன்றி நன்மை செய்ய மாட்டார்கள்" என்று கூறினார்.
English Sahih:
Who cause corruption in the land and do not amend." ([26] Ash-Shu'ara : 152)