Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸஜ்தா வசனம் ௩௦

فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ اِنَّهُمْ مُّنْتَظِرُوْنَ ࣖ  ( السجدة: ٣٠ )

So turn away
فَأَعْرِضْ
ஆகவே, நீர் புறக்கணிப்பீராக!
from them
عَنْهُمْ
அவர்களை
and wait
وَٱنتَظِرْ
இன்னும் எதிர்பார்த்திருப்பீராக!
Indeed they
إِنَّهُم
நிச்சயமாக அவர்கள்
(are) waiting
مُّنتَظِرُونَ
எதிர்பார்ப்பவர்கள்தான்

Fa a'rid 'anhum wantazir innahum muntazirron (as-Sajdah 32:30)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆகவே, நீங்கள் அவர்களைப் புறக்கணித்து (அந்நாளை) எதிர்பார்த்து இருங்கள். நிச்சயமாக அவர்களும் எதிர்பார்த்து இருக்கின்றனர்.

English Sahih:

So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. ([32] As-Sajdah : 30)

1 Jan Trust Foundation

ஆகவே, நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்து (அந்நாளை) எதிர்பார்ப்பீராக! நிச்சயமாக அவர்களும் அதை எதிர்பார்ப்பவர்கள் தாம்.