فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ ( الصافات: ٣٣ )
Then indeed they
فَإِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
that Day
يَوْمَئِذٍ
அந்நாளில்
in the punishment
فِى ٱلْعَذَابِ
வேதனையில்
(will be) sharers
مُشْتَرِكُونَ
கூட்டாகுவார்கள்
Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon (aṣ-Ṣāffāt 37:33)
Abdul Hameed Baqavi:
முடிவில் நிச்சயமாக அவர்கள் அனைவரும் அன்றைய தினம் வேதனையில் (சம) பங்காளியாக இருப்பார்கள்.
English Sahih:
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. ([37] As-Saffat : 33)