Skip to main content

ஸூரத்துஜ்ஜுமர் வசனம் ௩௫

لِيُكَفِّرَ اللّٰهُ عَنْهُمْ اَسْوَاَ الَّذِيْ عَمِلُوْا وَيَجْزِيَهُمْ اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ الَّذِيْ كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ  ( الزمر: ٣٥ )

That Allah will remove
لِيُكَفِّرَ
அகற்றி விடுவதற்காக
That Allah will remove
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
from them
عَنْهُمْ
அவர்களை விட்டும்
(the) worst
أَسْوَأَ
கெட்டசெயல்களை
(of) what they did
ٱلَّذِى عَمِلُوا۟
அவர்கள் செய்தவற்றில்
and reward them
وَيَجْزِيَهُمْ
இன்னும் அவர்களுக்கு அவன் கொடுப்பதற்காக
their due
أَجْرَهُم
அவர்களின் கூலியை
for (the) best
بِأَحْسَنِ
மிக அழகிய முறையில்
(of) what they used (to) do
ٱلَّذِى كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
அவர்கள் செய்து வந்ததை விட

Liyukaffiral laahu 'anhum aswa allazee 'amiloo wa yajziyahum ajrahum bi ahsanil lazee kaano ya'maloon (az-Zumar 39:35)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் செய்த குற்றங்களையும் அல்லாஹ் மன்னித்து, அவர்களுடைய கூலியை அவர்கள் செய்ததைவிட மிக அழகான விதத்தில் கொடுப்பான்.

English Sahih:

That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do. ([39] Az-Zumar : 35)

1 Jan Trust Foundation

அவர்கள் செய்தவற்றில் மிகத் தீயவற்றையும் அவர்களை விட்டும் அல்லாஹ் விலக்கி, அவர்களுடைய (நற்காரியங்களுக்குரிய) கூலியை அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்ததை விட மிக்க அழகியதைக் கொண்டு அவர்களுக்குக் கொடுப்பான்.