Skip to main content

ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௩௨

وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللّٰهُ بِهٖ بَعْضَكُمْ عَلٰى بَعْضٍ ۗ لِلرِّجَالِ نَصِيْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوْا ۗ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِيْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ ۗوَسْـَٔلُوا اللّٰهَ مِنْ فَضْلِهٖ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا   ( النساء: ٣٢ )

And (do) not covet
وَلَا تَتَمَنَّوْا۟
ஏங்காதீர்கள்
what
مَا
எதை
(has) bestowed
فَضَّلَ
மேன்மையாக்கினான்
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
[with it]
بِهِۦ
அதைக் கொண்டு
some of you
بَعْضَكُمْ
உங்களில் சிலரை
over
عَلَىٰ
விட
others
بَعْضٍۚ
சிலர்
For men
لِّلرِّجَالِ
ஆண்களுக்கு
(is) a share
نَصِيبٌ
ஒரு பங்கு
of what
مِّمَّا
எதிலிருந்து
they earned
ٱكْتَسَبُوا۟ۖ
சம்பாதித்தார்கள்
and for women
وَلِلنِّسَآءِ
இன்னும் பெண்களுக்கு
(is) a share
نَصِيبٌ
ஒரு பங்கு
of what
مِّمَّا
எதி லிருந்து
they earned
ٱكْتَسَبْنَۚ
சம்பாதித்தார்கள்
And ask
وَسْـَٔلُوا۟
கேளுங்கள்
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்விடம்
of
مِن
இருந்து
His Bounty
فَضْلِهِۦٓۗ
அவனின் அருள்
Indeed Allah
إِنَّ ٱللَّهَ
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
is
كَانَ
இருக்கிறான்
of every thing
بِكُلِّ شَىْءٍ
எல்லாவற்றையும்
All-Knower
عَلِيمًا
நன்கறிந்தவனாக

Wa laa tatamannaw maa faddalal laahu bihee ba'dakum 'alaa ba'd; lirrijaali naseebum mimak tasaboo wa linnisaaa'i naseebum mimmak tasabna; was'alullaaha min fadlih; innal laaha kaana bikulli shai'in 'Aleemaa (an-Nisāʾ 4:32)

Abdul Hameed Baqavi:

உங்களில் சிலரை சிலர் மீது அல்லாஹ் மேன்மையாக்கி (அருள்புரிந்து) இருப்பதைப் பற்றி பேராசை கொள்ளாதீர்கள். ஆண்கள் சம்பாதித்தவை ஆண்களுக்குரியனவே. (அவ்வாறே) பெண்கள் சம்பாதித்தவையும் பெண்களுக்குரியனவே. ஆகவே, (ஆண் பெண் ஒவ்வொருவரும் உழைப்பின் மூலம்) அல்லாஹ்வுடைய அருளைக் கோருங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் அனைத்தையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.

English Sahih:

And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned. And ask Allah of His bounty. Indeed Allah is ever, of all things, Knowing. ([4] An-Nisa : 32)

1 Jan Trust Foundation

மேலும் எதன் மூலம் உங்களில் சிலரை வேறு சிலரைவிட அல்லாஹ் மேன்மையாக்கியிருக்கின்றானோ, அதனை (அடையவேண்டுமென்று) பேராசை கொள்ளாதீர்கள்; ஆண்களுக்கு, அவர்கள் சம்பாதித்த(வற்றில் உரிய) பங்குண்டு; (அவ்வாறே) பெண்களுக்கும், அவர்கள் சம்பாதித்(வற்றில் உரிய) பங்குண்டு; எனவே அல்லாஹ்விடம் அவன் அருளைக் கேளுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்களையும் நன்கு அறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.