وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ ( الدخان: ٣٣ )
And We gave them
وَءَاتَيْنَٰهُم
அவர்களுக்கு நாம் கொடுத்தோம்
of the Signs
مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ
அத்தாட்சிகளில்
that in it (was) a trial
مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌا۟
எது/அதில்/சோதனை
clear
مُّبِينٌ
தெளிவான(து)
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen (ad-Dukhān 44:33)
Abdul Hameed Baqavi:
இன்னும், அவர்களுக்கு (மன்னுஸல்வா போன்ற) பல அத்தாட்சிகளையும் நாம் கொடுத்தோம். அவைகளில், அவர்களுக்குப் பெரும் சோதனை இருந்தது.
English Sahih:
And We gave them of signs that in which there was a clear trial. ([44] Ad-Dukhan : 33)