بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ ( الدخان: ٩ )
Nay
بَلْ
மாறாக
they
هُمْ
அவர்கள்
(are) in doubt -
فِى شَكٍّ
சந்தேகத்தில்
playing
يَلْعَبُونَ
விளையாடுகின்றனர்
Bal hum fee shakkiny yal'aboon (ad-Dukhān 44:9)
Abdul Hameed Baqavi:
எனினும், அவர்கள் (இவ்விஷயத்திலும் வீண்) சந்தேகத்தில் விளையாடிக் கொண்டிருக்கின்றனர்!
English Sahih:
But they are in doubt, amusing themselves. ([44] Ad-Dukhan : 9)