Skip to main content

ஸூரத்துத் தாரியாத் வசனம் ௩௧

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ   ( الذاريات: ٣١ )

He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"Then what (is) your mission
فَمَا خَطْبُكُمْ
உங்கள் காரியம்தான் என்ன?
O messengers?" O messengers?"
أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
தூதர்களே!

Qaala famaa khatbukum ayyuhal mursaloon (aḏ-Ḏāriyāt 51:31)

Abdul Hameed Baqavi:

(பின்னர் இப்ராஹீம் மலக்குகளை நோக்கி) "தூதர்களே! உங்கள் காரியமென்ன? (எதற்காக நீங்கள் இங்கு வந்தீர்கள்?)" என்று கேட்டார்.

English Sahih:

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" ([51] Adh-Dhariyat : 31)

1 Jan Trust Foundation

(பின்னர் இப்ராஹீம்|) “தூதர்களே! உங்களுடைய காரியம் என்ன?” என்று வினவினார்.