Skip to main content

ஸூரத்துத் தூர் வசனம் ௪௯

وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَاِدْبَارَ النُّجُوْمِ ࣖ  ( الطور: ٤٩ )

And of the night
وَمِنَ ٱلَّيْلِ
இன்னும் இரவில்
glorify Him
فَسَبِّحْهُ
அவனை துதிப்பீராக!
and after
وَإِدْبَٰرَ
இன்னும் மறைந்த பின்னர்
the stars
ٱلنُّجُومِ
நட்சத்திரங்கள்

Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom (aṭ-Ṭūr 52:49)

Abdul Hameed Baqavi:

இரவின் ஒரு பாகத்திலும், நட்சத்திரங்கள் மறையும் (காலை) நேரத்திலும் அவனை துதி செய்து கொண்டிருப்பீராக!

English Sahih:

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars. ([52] At-Tur : 49)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், இரவின் ஒரு பாகத்திலும், நட்சத்திரங்கள் அடையும் நேரத்திலும் அவனைத்(துதி செய்து) தஸ்பீஹு செய்வீராக!