Skip to main content

ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௧௭

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى  ( النجم: ١٧ )

Not swerved
مَا زَاغَ
சாயவில்லை
the sight
ٱلْبَصَرُ
பார்வை
and not it transgressed
وَمَا طَغَىٰ
மீறவுமில்லை

Maa zaaghal basaru wa maa taghaa (an-Najm 53:17)

Abdul Hameed Baqavi:

(அதிலிருந்து அவருடைய) பார்வை விலகவும் இல்லை; கடக்கவும் இல்லை!

English Sahih:

The sight [of the Prophet (^)] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. ([53] An-Najm : 17)

1 Jan Trust Foundation

(அவருடைய) பார்வை விலகவுமில்லை; அதைக் கடந்து (மாறி) விடவுமில்லை.