Skip to main content

ஸூரத்துல் கமர் வசனம் ௧௪

تَجْرِيْ بِاَعْيُنِنَاۚ جَزَاۤءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ   ( القمر: ١٤ )

Sailing
تَجْرِى
அது செல்கிறது
before Our eyes
بِأَعْيُنِنَا
நமது கண்களுக்கு முன்பாக
a reward
جَزَآءً
கூலி கொடுப்பதற்காக
for (he) who was denied
لِّمَن كَانَ كُفِرَ
நிராகரிக்கப்பட்டுக் கொண்டிருந்தவருக்கு

Tajree bi a'yuninaa jazaaa 'al liman kaana kufir (al-Q̈amar 54:14)

Abdul Hameed Baqavi:

அது நம் கண்களுக்கு முன்பாகவே (பிரளயத்தில் மிதந்து) சென்றது. (மற்றவர்களோ மூழ்கி மாண்டனர்.) எவரை இவர்கள் (மதிக்காது) நிராகரித்தனரோ, அவருக்காக இவ்வாறு கூலி கொடுக்கப்பட்டது.

English Sahih:

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. ([54] Al-Qamar : 14)

1 Jan Trust Foundation

எனவே, எவர் (அவர்களால்) நிராகரிக்கப்பட்டுக் கொண்டிருந்தாரோ, அவருக்கு (நற்) கூலி கொடுப்பதாக, (அம்மரக்கலம்) நம் கண் முன்னிலையில் மிதந்து சென்று கொண்டிருந்தது.