فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ ( الرحمن: ١١ )
Therein
فِيهَا
அதில் இருக்கின்றன
(is) fruit
فَٰكِهَةٌ
பழங்களும்
and date-palms
وَٱلنَّخْلُ
பேரீச்ச மரங்களும்
having sheaths
ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
குலைகளுடைய
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam (ar-Raḥmān 55:11)
Abdul Hameed Baqavi:
(அன்றி,) அதில் (பலவகை) கனிவர்க்கங்களும் (குலைகள் நிறைந்த) பாளைகளையுடைய பேரீச்சை மரங்களும் உற்பத்தி யாகின்றன.
English Sahih:
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] ([55] Ar-Rahman : 11)