Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௮௫

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيٰى وَعِيْسٰى وَاِلْيَاسَۗ كُلٌّ مِّنَ الصّٰلِحِيْنَۙ   ( الأنعام: ٨٥ )

And Zakariya
وَزَكَرِيَّا
இன்னும் ஸகரிய்யாவை
and Yahya
وَيَحْيَىٰ
இன்னும் யஹ்யாவை
and Isa
وَعِيسَىٰ
இன்னும் ஈஸாவை
and Ilyas -
وَإِلْيَاسَۖ
இன்னும் இல்யாûஸ
all were
كُلٌّ
எல்லோரும்
of the righteous
مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
நல்லோரில்

Wa Zakariyyaa wa Yahyaa wa 'Eesaa wa Illyaasa kullum minas saaliheen (al-ʾAnʿām 6:85)

Abdul Hameed Baqavi:

ஜகரிய்யா, யஹ்யா, ஈஸா, இல்யாஸ் (ஆகியோரையும் நேரான வழியில் செலுத்தினோம்.) இவர்கள் அனைவரும் நன்னடத்தை உடையவர்கள்.

English Sahih:

And Zechariah and John and Jesus and Elias – and all were of the righteous. ([6] Al-An'am : 85)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், ஜகரிய்யா, யஹ்யா, ஈஸா, இல்யாஸ் - இவர்கள் யாவரும் (நேர் வழிசார்ந்த) ஸாலிஹானவர்களில் நின்றுமுள்ளவர்களே.